top of page
Vyhledat
Obrázek autoraBára Ziková

31. Duz-Kultur - v němčině tykat, nebo vykat?

Tykat, nebo vykat v němčině? Vůbec není jednoduché tuto otázku zodpovědět! V tomto tématu speciálně platí, že musíte dát pozor na to, s kým a kde mluvíte. Na bavorské vesnici bude asi přístup jiný, než uprostřed Berlína. Obecně se ale Němci začínají přiklánět většinově k tykání.



 


Duzen oder siezen? Das ist die Frage!

Wir beginnen heute im 16. Jahrhundert. Damals wurde noch "geihrzt". Ihr ist ja die zweite Person Plural. Einem Bekannten könnte man also sagen "geht es euch heute gut"?

Später hat man die Höflichkeitsform mit "siezen" ersetzt. Genauso, wie wir es aus Tschechien kennen. Alle Menschen, die in der Hierarchie höher waren oder unbekannt waren, musste man siezen. Also den Chef, die Verkäuferin im Laden an der Ecke, die Lehrerin unserer Kinder.

Glücklicherweise sind wir aber schon im 21. Jahrhundert. Heute ist es viel wichtiger, dass wir auf Augenhöhe kommunizieren. Auf Augenhöhe bedeutet, dass niemand wichtiger oder sozusagen höher ist. Deswegen schauen wir uns quasi in die Augen. So ist die Duz-Kultur entstanden. Erstmal in großen Firmen im Westen Deutschlands, später hat sie sich in die ganze deutsche Gesellschaft verbreitet.

Wenn du also heute nach Dresden fährst, um in Primark neue Klamotten zu kaufen, wird dich die Verkäuferin höchstwahrscheinlich duzen. Sie ist nicht frech, sondern modern.

Genauso kannst du die Leute also duzen. Es ist höflich. Es ist kein Problem. An deiner Stelle würde ich deutlich ältere Menschen, den Arzt, die Angestellten in Behörden und die Lehrer weiterhin siezen, aber andere kannst du duzen.

Das ist, liebe Zuhörer, modernes Deutsch. Es verändert sich schneller, als die Lehrbücher.





244 zobrazení0 komentářů

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše

Comments


bottom of page